chtivo_title.gif (4040 bytes)

приляг и по... почитай

!туцы

Стебушник

Говорят, по телевизору (это такой монитор, но без компа) частенько кажут какие-то "сериалы"... также ходят легенды о том, что много наших братьев и сестер по разуму их смотрят... Но у нас есть фарпост - наша тусовка, которая круче всякой Санта-Барбары, романтичнее Рабыни Изауры и эстетичнее Секрета Защекан.. Запекан... тьфу..Тропиканки... %))) Тем не менее, дабы не попасть в просак (кстати, это куда???) при общении с согражданами мы публикуем сценарий стандартного сериала: :)))

Рикардо. Буэнос утрос, Роза!
Переводчик. Доброе утро, Роза!
Роза. Буэнос не доброе.
Переводчик. Для кого доброе, адля кого и не очень.
Рикардо. Пипито куарте не сдох-ло?
Переводчик. Как твое здоровье?
Роза. Грация, звездато!
Переводчик. Спасибо, все отлично.
Рикардо. Пипито хлебало, Роза.
Переводчик. Роза, дай мне не-множко воды.
Роза. Туто экзиста шестерке.
Переводчик. Сейчас позову горничную.
Роза. Эй, Кончитта!
Переводчик. Эй ты никчемнаятварь!
Входит Кончитта.
Кончитта. Сеньоро верещало?
Переводчик. Вы меня звали?
Роза. Да.
Переводчик. Конечно, я зову тебя уже два часа.
Роза. Сеньор Рикардо опухло хлебало.
Переводчик. Сеньор Рикардоочень хочет пить.
Кончитта. Хлебало "Пепси-Кола"?
Переводчик. "Дюшес" хотите?
Рикардо. Hо! Хлебало унитазо.
Переводчик. Hет, простой воды из-под крана.
Стук в дверь.
Роза. Кончитта, кумо приперло?
Переводчик. Кончитта, кто там пришел?
Кончитта. Педрило, сеньора.
Переводчик. Дон Педро, сеньора.
Дон Педро. Эде-ра!!!
Переводчик. Извините, ради Бога,вы не видели Эдеру?.. Подожди, какую Эдеру? Она же на другомканале...
Дон Педро уходит.
Роза (удивленно). Мутанто!
Переводчик. Странный человек.
Кончитта. Педикулезе!
Переводчик. У него проблема с головой.
Рикардо. Hумо де хавало, Кончитта?
Переводчик. Кончитта, а что у нас на ужин?
Кончитта. Пукало, сеньоре.
Переводчик. Горох, сеньор.
Роза. О, музыко! Hумо с понтом Карузо.
Переводчик. А давайте споем.
Все поют.
Роза Сальваотэр, Сальва-отэр...
Переводчик. Hэсэ Галя воду, коромысло гнеться...
Конец 17836-й серии.

Дальше